INTENTIONAL ENGLISH TYPOGRAPHY ERRORS ON FACEBOOK

Authors

  • Sihindun Arumi Universitas Veteran Bangun Nusantara
  • Arin Arianti
  • Veronika Unun Pratiwi
  • Mas Sulis Setyono

DOI:

https://doi.org/10.32585/ijelle.v1i1.354

Abstract

This research aims to identify the linguistics unit used in intentional English typography errors, whether in the forms of word, phrase, clause or sentence. This research also has purpose to describe the types of intentional English typography errors, whether in the forms of omission,
addition, substitution, or transposition. This research was a kind of qualitative design that tried to describe the linguistic units and
forms of intentional English typography errors on facebook. Data of this research were Englishwords containing intentional typography errors used by the researchers’ friends on facebook in writing their status or comments. The data were got from the source of facebook in which data were collected through an observation toward English typography errors on status or commentson friends’ facebook accounts. The data then, were documented through facilities of print screen (capturing by computer) or screenshoot (capturing by phone cellular). Next, the collected data were analyzed into three steps, namely reduction, display, and verification. To check the data validity, this research applied researcher triangulation.
This research resulted in collecting 93 data. The linguistic units consisted of 88 words, 1 phrase, and 4 clauses. The words involved 51 nouns, 8 adjectives, 13 verbs, 3 adverbs, and 13 greeting words. Then the linguistic units could be clasified in 65 substitution that can be categorized into 16 letter substitution and 49 sound substitution. There were also data belonging to 5 addition,
11 ommission, and 1 transposition. It was also found combined-forms, namely 6 substitution – addition, 3 substitution – ommission, and 2 addition – ommission.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Al-zuoud, Khalid M. 2013. Investigating Jordanian EFL Students’ Spelling Errors at Tertiary Level. International Journal of Linguistics ISSN 1948-5425 2013, Vol. 5, No. 3

Botley, S. & Dillah, D. 2007. Investigating Spelling Errors In A Malaysian Learner Corpus.

Malaysian Journal Of ELT Research, Vol. 3, pp. 74-93. ISSN: 1511-8002

Bussmann, Hadumod. 1996. Routledge Dictionary of Language and Linguistics. London:

Routledge.

Cook, V.J. 2013. International Journall of Linguistics. Malaysia: University Science Malaysia.

Corder, S. P. 1967. “The Significance of Learners’ Errors”. International Review of Applied

Linguistics 5: p. 160–170. Crystal, D. 1987. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University

Press.

Cunningsworth, A. 1987. Evaluation and Selecting EFL Teaching Materials. London: Heinemann

Education Book.

James, C. 1998. Errors In Language Learning And Use: Exploring Error Analysis. Harlow, Essex:

Addison-Wesley Longman.

Matthews, Peter. 1997. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. New York: Oxford University

Press Inc

Moloeng J Lexy. 2008. Metodologi Penelitian Kualitatif Edisi Revisi. Bandung:PT.Remaja

Downloads

Published

2019-06-30

How to Cite

Arumi, S., Arianti, A., Unun Pratiwi, V., & Setyono, M. S. (2019). INTENTIONAL ENGLISH TYPOGRAPHY ERRORS ON FACEBOOK. International Journal of English Linguistics, Literature, and Education (IJELLE), 1(1), 31–42. https://doi.org/10.32585/ijelle.v1i1.354

Issue

Section

Artikel