VARIASI BAHASA DALAM TRANSAKSI JUAL BELI DI PASAR JATIPURA KABUPATEN KARANGANYAR
DOI:
https://doi.org/10.32585/kawruh.v2i2.932Abstrak
Interaksi jual-beli menempatkan bahasa sebagai elemen penting dalam proses tawar menawar dan komunikasi antara penjual dan pembeli. Bentuk komunikasi bahasa antara penjual dan pembeli di pasar memiliki banyak variasi kebahasaan. Sifat heterogenitas pada penutur di lingkungan pasar memunculkan keberagaman variasi kebahasan yang timbul dari komunikasi transaksional. Sebagai bentuk fenomen kebahasaan yang unik, variasi bahasa dalam komunikasi transaksional diharapkan mampu terdokumentasi dengan baik melalui penelitian ini. Pendekatan sosiolinguistik digunakan sebagai teori dasar untuk menganalisis bentuk-bentuk variasi bahasa serta faktor yang melatarbelakangi munculnya variasi bahasa. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data berupa tuturan penjual dan pembeli di pasar Jatipura Karanganyar, yang disajikan dalam data berupa transkrip percakapan antara penjual dan pembeli. Pengumpulan data menggunakan metode simak dengan teknik dasar lanjutan yang digunakan melalui teknik sadap dan rekam. Teknik ini digunakan untuk menyadap dan merekam pemakaian bahasa dari para penjual dan pembeli dengan memanfaatkan teknik lanjutan dari teknik sadap dan rekam yaitu teknik simak libat cakap. Data yang terkumpul kemudian dianalisis dan disajikan dengan metode informal dalam bentuk kata-kata. Penelitian ini dilakukan untuk memberikan jawaban atas hipotesa bahwa dalam pelibatan komunikasi transaksional antara penjual dan pembeli di pasar Jatipura Karanganyar memunculkan berbagai variasi bahasa dalam aspek sistemik dan ekstrasistemik. Faktor-faktor tersebut yang melatarbelakangi munculnya variasi-variasi bahasa.
Unduhan
Referensi
Aminudin & tita Sobari. 1999. Sosiologi 1. Jakarta : Erlangga.
Bouvier, Helena. (2002). Lebur! Seni Musik dan Pertunjukan dalam masyarakat Madura. Forum Jakarta-Paris. Yayasan Asosiasi Tradisi Lisan, Yayasan Obor Indonesia, Jakarta.
Chaer, Abdul. 2009. Psikolinguistik Kajian Teoritik. Jakarta: Rineka Cipta.
___________. 2010. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta
Edwards, J. et al.2002, A Dynamic Model of Multilingualism Motivation in Language
Planning and Language Policy,
Fasold, Ralph. 1984.The sociolinguistics of society. Oxford: Basil Blackwell.
Halliday, M.A.K dan Ruqaiya Hasan.1994. Bahasa, Konteks, dan Teks. (dalam terjemahan Asrudin Barori Tou). Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
Kridalaksana, Harimurti. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta : PT Gramedia Pustaka
Utama
Koentjaraningrat. (1994). Kebudayaan, Mentalitas dan Pembangunan. Jakarta: PT Gramedia.
Edwards, J. et al., A Dynamic Model of Multilingualism Motivation in Language Planning and Language Policy,
Mahootian, S., 2005. Linguistic change and social meaning: Codeswitching in the media.
International Journal of Bilingualism, 9(3–4), pp.361–375. Available at: http://ijb.sagepub.com/cgi/doi/10.1.
Markhamah, S.H. & Sabardila, A., Variasi bahasa lisan penjual dan pembeli di pasar gede kota surakarta oral language variety of sellers and purchasers in pasar gede surakarta. , pp.85–98.
Pasar, D.I. & Bantul, N., 2014. Ragam bahasa transaksi jual beli di pasar niten bantul. , XXXII(1), pp.15–34.
Nababan. 1993. Sosiolinguistik suatu pengantar. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Patton,Quinn,Michael. 2002. Qualitative Research & Evaluation Methods,” Sage
Publications Inc. California.
Putu Wijana, I Dewa. 2013. Sosiolinguistik Kajian Teori Dan Analisis. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Poedjosoedarmo, Soepomo. 1989. Alih Kode dan Campur Kode. Yogyakarta : Balai
Penelitian Bahasa. Yogyakarta: Balai Penelitian Bahasa. Suandi, I Nengah. 2014. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Subroto, Edi. 1992. Pengantar Metoda Penelitian Linguistik Struktural. Surakarta: Sebelas Maret University Press.
Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Authors who publish with the Kawruh: Journal of Language Education, Literature and Local Culture agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.