Textual Analysis of the Baode Oral Tradition of Banggai Community in South Buko: An Anthropolinguistic Study
DOI:
https://doi.org/10.32585/kawruh.v8i1.8016Kata Kunci:
Baode oral tradition, textual analysis, anthropolinguistics, Banggai communityAbstrak
Penelitian ini menganalisis tradisi lisan Baode pada masyarakat Banggai di Desa Lumbi-lumbia, Kecamatan Buko Selatan, Sulawesi Tengah, melalui perspektif antropolinguistik yaitu struktur makro, superstruktur, dan struktur mikro. Dengan menggunakan metode deskriptif kualitatif melalui wawancara, observasi, dan rekaman sebagai teknik pengumpulan data, penelitian ini bertumpu pada kerangka teori antropolinguistik. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pada tingkat makrostruktur, teks Baode menekankan tema penghormatan terhadap leluhur, pelestarian adat istiadat, serta pewarisan nilai moral lintas generasi. Superstruktur Baode tersusun dalam urutan yang koheren, yaitu pembukaan, isi, dan penutup, yang berfungsi memudahkan pemahaman audiens sekaligus menegaskan pesan moral yang disampaikan. Pada tingkat mikrostruktur, analisis leksikal dan konotatif mengungkap penggunaan kosakata lokal, metafora, dan repetisi sebagai ekspresi kesantunan, identitas budaya, serta bentuk perlawanan terhadap arus modernisasi. Secara keseluruhan, penelitian ini menunjukkan bahwa Baode bukan sekadar hiburan, melainkan representasi kearifan lokal masyarakat Banggai yang berfungsi sebagai media pelestarian budaya, penguatan identitas, serta solidaritas sosial, sehingga perlu direvitalisasi di tengah tantangan globalisasi dan melemahnya pewarisan antargenerasi.
Kata kunci: antropolinguistik, masyarakat Banggai, tradisi lisan, Baode, Buko Selatan.
Unduhan
Referensi
Chaer, A. (2009). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta
Devianty, R. (2017). Bahasa Sebagai Cermin Kebudayaan. Jurnal Tarbiyah. 24(2), 226-245.
Salleh, S. F., et al (2020). Analisis Semantik Leksikal Dalam Novel Sangkar Karya Samsiah Mohd. Nor. :(Lexical Semantics Analysis in Sangkar Novel by Samsiah Mohd. Nor). Asian People Journal (APJ), 3(1), 45-63.
Hasanah, L.U., & Andari, N. (2023). Tradisi Lisan sebagai Media Pembelajaran Nilai Sosial dan Budaya Masyarakat. Fenomena, 4(1), 48-66.
Lahama, M. (2017). Makna konotatif dalam lirik-lirik lagu populer karya band the script (analisis semantik). Jurnal Elektronik Fakultas Sastra Universitas Sam Ratulangi, 1(3).
Moleong, Lexy J. (2006). Metodologi Penelitian Kualitatif. (revised edition) Bandung: Rosdakarya.
Palmer, F.R. (1981). Semantics: A New Outline. Cambridge: Cambridge University Press.
Pateda, M. (2001). Semantik Leksikal. Jakarta: Rineka Cipta.
Pudentia. (1998). Methodology Kajian Tradisi Lisan. Yayasan Obor Indonesia. Jakarta.
Sibarani, R. (2015). Pendekatan Antropolinguistik Terhadap Kajian Tradisi Lisan. Retorika, 1(1), 10-14.
Sibarani,R. (2024). Antropolinguistik. Indonesia. Yayasan Pustaka Obor Indonesia
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Hak Cipta (c) 2026 Rahmi Ningsi Yadalia, Indah Apriani Tayudi, Srilidiawati Epa, Nurlalela

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with the Kawruh: Journal of Language Education, Literature and Local Culture agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.